
Извинившись перед Джессой, оба равнодушно пожали плечами, и снова принялись кувыркаться, борясь и отвешивая друг другу тумаки с прежней энергией. На пути яростно рычащего и вопящего комка оказался валун и, прокатившись по траве, дварфы оказались на краю небольшого утеса, и там Брунор получил некоторое преимущество, сумев потянуть руку Пвента за свою спину. Берсерк издал вопль, посмотрев вниз с утеса.
— И сотни лет я мечтал, чтоб ты принял ванну! — заявил Брунор.
Он немного приподнял Пвента, затем швырнул дварфа, и полетел следом прямо в чистый, ледяной горный поток.
Пвент бешено скакал и орал, и любой, кто мог это наблюдать, мог подумать, что бедный безумный дварф приземлился лицом в кислоту. Он стоял в потоке, дико дрожал, и тряс руками и ногами, пытаясь избавиться от воды. Но, по крайней мере, уловка сработала. Он не хотел больше драться.
— Зачем ты это сделал, мой король? — убитый горем, несчастный Пвент почти шептал.
— Потому что ты воняешь, и я не твой король, — резко ответил Брунор, плескаясь по пути к берегу.
— Зачем? — спросил Пвент, и в его голосе было столько непонимания и боли, что Брунор резко остановился, и, не смотря на то, что он был все еще в холодной воде, вернулся, чтобы взглянуть на своего верного берсерка.
— Зачем? — снова спросил Тибблдорф Пвент.
Брунор взглянул на остальных троих — четверых, считая Гвенвивар — кто подошел на край утеса, чтобы посмотреть на происходящее. Тяжело вздохнув, мертвый король Мифрил Холла вернулся к своему верному берсерку, и протянул ему руку.
— Это был единственный путь, — объяснил Брунор, когда они с Пвентом стали подниматься на утес. — Просто справедливость в отношении Банака.
— Банак не должен был быть королем, — сказал Пвент.
— Да, но и я не мог больше быть королем. Я сделал это, мой друг.
Эти последние слова дали им обоим паузу, и как только его истинное значение дошло до сознания обоих, они обняли друг друга за сильные плечи и вместе взошли на холм.
